Nói rõ về số tiền đền bù của Formosa

Mời xem để biết rỏ số tiền mà Cty Formosa đền bù sau vụ xả chất độc vào biển Vũng Áng .

 

Nói rõ về số tiền đền bù của Formosa

Nguyễn Hoàng Trung FB
05/07/2016
0
20
Kính gửi anh chị em.
Trước tiên tôi muốn bày tỏ lòng kính trọng và ngưỡng mộ với anh chị em vì sự đấu tranh bền bỉ vì nhân dân và đất nước của mọi người trong suốt thời gian qua. Sự nỗ lực của anh chị em chính là những tia sáng ở cuối đường hầm tăm tối này. Bản thân tôi vốn dĩ không có tài năng hay kiến thức gì, chỉ biết dõi theo chứ chẳng dám góp ý với anh chị em. Tuy nhiên dạo này thấy anh chị em tích cực chia sẻ chuyện tiền đền bù của Formosa là 2,4 tỷ USD chứ không phải 500 triệu USD như nhà nước cộng sản Việt Nam công bố, tôi vốn dĩ là người nghiên cứu ngôn ngữ, cũng có biết chút chút tiếng Hán, thấy có sự nhầm lẫn ở đây nên đành dùng ngu kiến của mình để viết bài này bày tỏ với anh chị em.
Thứ nhất là nguồn bài báo được cho là đã nói số tiền bồi thường lên tới 2,4 tỷ USD và được rất nhiều người dẫn chứng lại, trong đó có cả những nguồn nổi tiếng như Thùy Trang Nguyễn, vietpress usa…
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/…/20160701/898367/
Tôi sau khi được anh Chú Tễu gửi link đã đọc hết bài báo và xin chia sẻ với anh chị em rằng số tiền thật sự là 500 triệu USD chứ không phải 2,4 tỷ USD mà mọi người đang hiểu lầm. Nguồn gốc sự hiểu nhầm nằm ở chỗ con số 161 ức* Yuan (xin giải thích đơn vị ức này ở cuối bài) mà bài báo đưa ra. Đồng Yuan ở đây vừa có thể hiểu là đồng Nhân Dân Tệ của Trung Quốc, vừa có thể hiểu là đồng Tân Đài Tệ của Đài Loan (chứ không phải chỉ dùng ở Trung Quốc như vài người nói). Nếu tính theo Nhân Dân Tệ thì nó ra 2,4 tỷ USD. Nhưng xin mọi người để ý, Appledaily (tên tiếng Trung: 蘋果日報) vốn là một tờ báo của Hồng Kong, nhưng trang tin mà anh chị em trích dẫn lại là trang chi nhánh của Appledaily tại Đài Loan (Xin để ý đuôi .tw của trang tin), phát hành bởi trụ sở của appledaily tại Đài Loan. Một trang báo phát hành tại Đài Loan, viết báo bằng chữ phồn thể của Đài Loan, nói về sai phạm của một công ty Đài Loan thì không có lý do gì để dùng đồng Nhân Dân Tệ của Trung Quốc làm đơn vị tính cả. Vậy số tiền 161 ức Yuan này phải được hiểu là Tân Đài Tệ và tính ra thì đúng bằng 500 triệu USD.
Tiếp theo, tôi xin trích dẫn một số trang báo của Đài Loan ghi cụ thể hơn về số tiền này. Tờ cna đưa tin và ghi rõ số tiền bồi thường là 5 ức Mỹ kim (500 triệu USD) tương đương với 161 ức Yuan. Xin tham khảo link phía dưới:
http://www.cna.com.tw/news/firstnews/201607010307-1.aspx
Trang tin yahoo tại Đài Loan cũng nêu rõ số tiền là 5 ức Mỹ kim (500 triệu USD), quy đổi ra Đài Tệ thành 161 ức Yuan, tham khảo link phía dưới:
https://tw.news.yahoo.com/%E4%B8%8B%E6%B8%B8%E5%8C%85%E5%95…
Một tờ báo khác là udn, cũng đưa tin và ghi rõ tại dòng thứ 2 của bảng ảnh đính kèm, xin tạm dịch nguyên văn như sau: “Phương án bồi thường: Việt Cương (chỉ Formosa Hà Tĩnh) nộp 5 ức Mỹ kim (500 triệu USD) (Tân Đài Tệ là 161 ức Yuan) tiền bồi thường”. Xin tham khảo link phía dưới:
http://money.udn.com/…/1799078-%E8%B6%8A%E9%8B%BC%E6%B1%99%…
Về mặt logic mà nói thì nếu nhà nước cộng sản Việt Nam công bố số tiền bồi thường là 500 triệu USD trong khi số tiền thật sự là 2,4 tỷ USD thì đây là một nước đi quá mạo hiểm của họ. Nếu có sự gian dối ở đây thì họ không thể không tính đến việc bàn dân thiên hạ chê ít và tiếp tục gây khó dễ cho Formosa, dẫn đến việc Formosa vạch mặt họ. Cá nhân tôi suy xét rằng họ không dại gì mà làm như vậy.
Vậy ta đi đến kết luận số tiền bồi thường ở đây đúng là 500 triệu USD như các trang báo ở Việt Nam đã loan tin. Sự hiểu lầm có thể chấm dứt tại đây.
Tôi biết anh chị em đều là những người nhiệt huyết cho công cuộc đấu tranh dân chủ này. Tuy nhiên trước khi loan tin hay viết bài tôi hy vọng anh chị em sẽ bớt chút thời gian tìm hiểu kỹ về sự thật của nguồn tin, tránh những trường hợp đưa tin sai lệch khiến đối phương có cơ hội công kích và từ đó uy tín của anh chị em trong lòng dân cũng giảm sút. Chúc mọi người chân cứng đá mềm.
*Nói thêm về đơn vị đếm ỨC được dùng ở các nước như Nhật, Trung, Hàn, Đài… Các nước này thường đếm đến đơn vị VẠN, tương đương với 1.0000 trong khi ở Việt Nam hay phương Tây dùng đơn vị NGHÌN, tức là 1.000. Chúng ta gấp đôi đơn vị NGHÌN lên thì được đơn vị TRIỆU (1.000.000) thì họ gấp đôi đơn vị VẠN lên thì được đơn vị ỨC (1.0000.0000), hay còn gọi là TRĂM TRIỆU của ta. Vậy 5 ỨC Mỹ Kim tức là 5.0000.0000, dịch dấu chấm đi thành 500.000.000 tức là 500 triệu USD.
Đã xin phép anh Chú Tễu để tag anh vào bài này.
Trung thần thông

Comments

Popular posts from this blog

Madame Ngô Đình Nhu khuê danh Trần Thị Lệ Xuân-Mời qúy vị đọc để cái gì của Ceasar hảy trả lại cho Ceasar.