Mời đọc : Đại Hội đảng Cộng Hòa: ngày thứ nhất.

Mời đọc :
Đại Hội đảng Cộng Hòa: ngày thứ nhất.
Sau những ngày thăng trầm, lên xuống, chiến đấu, tranh cử với một cái đầu đông lạnh (lời của Trump). Donald Trump đạt được vị trí khởi đầu cho giai đoạn hai của cuộc bầu cử tổng thống, sau khi được mọi người đồng ý đề cử trong buổi lễ chính thức, kéo dài 4 ngày, kể từ ngày hôm qua, Donald Trump sẽ chính thức là đại diện đảng Cộng Hòa. Ông ta không còn chữ Presumptive (dự bị) nữa. Trong ngày đầu tiên có 63 người đại diện từng vùng cử tri và từng thành phần, hội đoàn tham dự , họ đại diện mỗi nhóm phát biểu những lời lẽ hùng hồn, ngắn gọn và đầy đủ nhất, những lời nói cô đọng sự ủng hộ của họ với Donald Trump. Nhiều người bao gồm các thành phần khác nhau, từ Cảnh Sát trưởng Los Angeles, từ bà mẹ của một trong 4 người đã chết tại tòa đại sứ Libya Benghazi, tới cựu thị trưởng New York, trong biến cố 9/11 Rudy Giulian, một boxer promoter Don King, tới Melanina Trump, một cựu hoa khôi, người thuộc liên  bang Sô Viết cũ Slovenian, nhập cư Mỹ khi lấy Donald Trump. Họ nói bằng những ngôn từ khác nhau, những phong cách khác nhau, nhưng cùng chung thái độ nhiệt tình, hăng hái, cùng chung một đối tượng để ủng hộ là đại diện của họ, đại diện của phe Cộng Hòa. CBĐ chỉ trích lại một phần rất nhỏ những lời phát biểu này , các bạn thử tưởng tượng, một ngày, có tới 63 người nói, họ chỉ có thời gian rất ngắn vì vậy họ phải chuẩn bị rất kỹ, đắn đo từng lời để có thể gói gọn gàng, nhưng đầy đủ những gì họ muốn nói trong đêm lịch sử 4 năm mới có một lần. Cựu Trung tướng Michael Flynn, cựu giám đốc CIA phát biểu (trích), trong thời gian Obama là tổng thống, ông ta không có một kế hoạch nào để bảo vệ dân chúng, bảo vệ nước Mỹ. Chúng ta cũng đừng trông chờ gì, nếu Hillary Clinton đắc cử, nếu như vậy, nước Mỹ lại thêm 4 năm nữa không những tệ hại như thời kỳ Obama, mà còn tệ hại hơn nữa.  Hillary không thể nào có một điều chuẩn an ninh (security clearance) vì những điều đã xẩy ra khi bà ta làm bộ trưởng Ngoại giao ( she should never have a security clearance ). Điều chuẩn an ninh là một sưu tra về an ninh cần thiết và bắt buộc khi một người làm việc như công chức cho tiểu bang hay liên bang, ngay cả những công việc nhỏ trong tiểu bang. Nếu một người bị từ chối khi điều chuẩn an ninh, họ bị từ chối công việc làm trong các ban nghành thuộc Chính Phủ. Một người khác, tên Pat Smith, bà này là mẹ một người chết tại Benghazi phát biểu, bà ta với một giọng nói ấm ức, như sắp khóc , bà ta nói như một lời buộc tội Hillary Clinton trước dư luận , công chúng Mỹ. Pat Smith nói : Tôi buộc tội Hillary trong việc con tôi chết.  Hillary Clinton đã không bảo vệ mạng sống con tôi, bà ta không bao giờ nói sự thật những gì đã xẩy ra trong đêm khủng bố tấn công tòa đại sứ Mỹ tại Libya, giết chết con tôi  “ bà này đặt câu hỏi ( trích) If Hillary Clinton can’t gave us  the truth- why should we give her the presidency ( Nếu Hillary không cho ta biết sự thật, tại sao chúng ta phải trao cho bà ta chức vị tổng thống ). Nhiều người với giọng nói như muốn làm vỡ máy phóng thanh như ông Darry Glenn, ứng viên Thượng viện duy nhất người da đen phát biểu:  Obama được bầu là  Commander in Chief ( Tổng tư lệnh quân đội ), nhưng ông ta không hòan thành trách nhiệm, ông ta là Divider in Chief, tức là người làm cả nước chia rẽ. Thời kỳ Obama làm tổng thống, nước Mỹ chia rẽ chủng tộc nhiều nhất. Nhiều biến cố và lộn xộn xẩy ra nhất dưới sự điều hành của chính phủ Obama. Rudy Giulian, cựu thị trưởng thành phố New York, ông này là một luật sư nên ông ta ăn nói hùng hồn. Chúng ta hãy nghe vài câu ông nói:  Hillary Clinton đã thất bại trong việc bảo vệ người của bà ta (ý nói đại Sứ Stevens và 3 cộng sự viên đã bị chết). Hôm nay, chúng ta có cơ hội chọn lựa người có thể làm cho nước Mỹ an toàn hơn, chúng ta có thể chọn người luôn đứng sau lưng chúng ta, chúng ta có thể bỏ phiếu cho người có thể mang binh sĩ của chúng ta trở về từ các chiến trường, chúng ta có thể chọn người lãnh đạo làm nước Mỹ hùng mạnh, toàn vẹn như trước đây, người đó là Donald Trump ( Hillary Clinton failed to protect her people on the ground, now, we American have the opportunity to elect someone who  will make this country safe again, someone who will have our backs, someone who will bring our guys home, someone  who will lead with strength and intergrity – That someone is Donald Trump. Một người khác, chỉ huy trưởng Cảnh Sát tại Los Angeles, một sĩ quan Cảnh Sát da đen phát biểu “ Khi một cảnh sát viến tới hiện trường giúp các bạn, họ không hỏi bạn da đen hay da trắng, họ chi giúp bạn không kể màu da. Một lá phiếu cho Hillary là một lá phiếu đẩy người Mỹ vào tình trạng nguy hiểm (trích) (when they came to save your life, they don’t ask if you are black or white. They just came to save you. A vote for Hillary Clinton ia a vote that put American life at risk.)  Một người khác phát biểu, nhấn mạnh sự yếu kém trong việc bảo vệ an ninh nước Mỹ, bảo vệ quyền lợi người Mỹ. Hillary lươn lẹo luôn nói về bà ta sẽ làm gì cho người nhập lậu vào Mỹ, những người nhập vào Mỹ theo các diện khác nhau, ngược lại Donald Trump luôn nói ông ta sẽ làm gì cho người Mỹ (Crooked Hillary Clinton always talk about what she will do for illegal immigrants, and what she will do for refugees. Well Donald Trump talks about what he will do for Americans. Nhiều người cho rằng Donald Trump có vẻ chỉ bảo vệ người Mỹ, kỳ thị người di dân từ nước ngoài  nhưng chúng ta hãy  nghe chính miệng Trump nói “ Hàng ngàn người di dân từ các nước sẽ vào Mỹ , nhưng họ phải vào hợp pháp ( trích)  Immigrants will enter America by thousands , but they have enter legally).  Người mà chúng ta muốn nghe nhiều nhất, có lẽ là Melanina Trump, một di dân, một hoa hậu từ cộng hòa Slovia.  Chính Donald Trump phá ngoại lệ bằng sự xuất hiện của mình để giới thiệu Melanina Trump trong tiếng nhạc nền của bản nhạc “ We are the Champions, chúng ta là những nhà vô địch “ tại hậu trường. Melanina Trump nói “ Tôi biết Donald Trump 16 năm,  Trump luôn là một người cha, một người chồng tốt, ông ta luôn hoàn tất thật trọn vẹn mọi công việc được đề ra. Ông ta rất trung thành với gia đình, với bạn bè, với công nhân làm việc cho ông, và trung thành với nước Mỹ. Ông ta không bao giờ bỏ cuộc, và điều quan trọng nhất đối với Trump, Ông ta sẽ không bao giờ phản bội quý vị, phản bội người Mỹ, làm quý vị thất vọng. (trích dịch by LP ) (Donald Trump is a wonderful father and husband. Who gets things done. He is intensely loyal to family, friends, employee and his country. He will never, ever give up- and most importantly. He will never, ever let you down.
Câu nói của Melanina Trump tuy ngắn gọn nhưng chúng ta cũng rất dễ dàng nhận ra một thâm ý, một điều quan trọng là sự trung thành và không hề bỏ cuộc, lời nói này để đối lại với điều Trump luôn nói về Hillary Clinton luôn lươn lẹo, phản bội bạn bè.
Chuyện Bên Đường còn tiếp. Cảm ơn quý vị.
PVL

Comments

Popular posts from this blog

Madame Ngô Đình Nhu khuê danh Trần Thị Lệ Xuân-Mời qúy vị đọc để cái gì của Ceasar hảy trả lại cho Ceasar.